Professor: produtor e/ou tradutor de conhecimentos? Trabalhando no contexto do arco-íris sociocultural da sala de aula.

Autores

  • Luiza Cortesão Universidade do Porto, em Portugal

Palavras-chave:

Multiculturalidade. Aprendizagens Significativas. Dispositivos de Diferenciação Pedagógica.

Resumo

Neste trabalho começa-sepor discutir algumas questões epistemológicas e metodológicas que, sobretudo emcontextos multiculturais, é necessário ter em consideração em processos educativos quepretendem ser significantes para os diferentes alunos. Defende-se que, em contextos dediversidade sócio-cultural, e se se pretende que as aprendizagens sejam relevantes paraos alunos, o professor, para além de ser um tradutor de saberes produzidos por outros,terá de se assumir também como investigador, como produtor de conhecimento, quediversifica o processo de ensino-aprendizagem através de dispositivos de diferenciaçãopedagógica. Neste texto aprofundam-se e cruzam-se contributos anteriores decorrentesde trabalhos elaborados sobretudo em colaboração com Stephen R. Stoer.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Luiza Cortesão, Universidade do Porto, em Portugal

Professora catedrática aposentada da Faculdade de Psicologia e Ciências da Educação, actualmente Professora Emérita da Universidade do Porto, em Portugal. Investigadora do CIIE (Centro de Investigação e Intervenção Educativas da Faculdade de Psicologia e de Ciências da Educação da Universidade do Porto), onde coordena o núcleo “Problemáticas Interculturais e Estudos Freireanos”.

Publicado

2012-12-07

Como Citar

Cortesão, L. (2012). Professor: produtor e/ou tradutor de conhecimentos? Trabalhando no contexto do arco-íris sociocultural da sala de aula. Educação & Realidade, 37(3). Recuperado de https://seer.ufrgs.br/index.php/educacaoerealidade/article/view/19031

Edição

Seção

Escola e Práticas Pedagógicas